中国模特网讯 www.cmodel.com 由于国内外文化的差异,外国人的名字一般比较长,直译成中文也比较拗口,不方便广大国人的交流传播,于是乎,小李子、水果姐、黄老板等一系列中文名字出现。今天我们就来盘点几位欧美明星的中文名字的由来。
小李子
莱昂纳多·迪卡普里奥(Leonardo DiCaprio)
“小李子”的名号在国内可谓家喻户晓,这一称呼是根据他的香港译名而来:李奥纳多。内地群众故将其成为“小李子”。他的演技可谓完美,只不过似乎运气不是太好,多次与奥斯卡最佳男主角一奖擦肩而过,还好在2016年凭借《荒野猎人》终于获得这一奖项。
抖森
汤姆·希德勒斯顿(Tom Hiddleston)
“抖森”最具代表性的作品要数漫威电影中的“洛基”了,作为一个亦正亦邪的角色,他和“锤哥”的基情也被广大国内影迷津津乐道。“抖森”这一名号的由来没有什么特殊的含义,完全是他的姓“Hiddleston”读块后的结果,不信的话你可以试一试。
卷福/缺爷
本尼迪克特·康伯巴奇(Benedict Cumberbatch)
本尼给我们印象最深的角色就是《神探夏洛克》里的夏洛克一角了。在剧中夏洛克有着一头金色的卷发,这也是他“卷福”一名的由来。“缺爷”则来自于他的日常生活,常常做一些犯二的缺心眼的事,比如在红毯上抢镜,因此也被称作“缺爷”、“二缺”。
花生/潮爷/小自由
马丁·福瑞曼(Martin Freeman)
2010年和本尼一起出演《神探夏洛克》,饰演华生被广大国内观众熟知,此后又在《霍比特人》中饰比尔博·巴金斯。“花生”这个名字大家应该能猜到,音同“华生”;“潮爷”这一名号来自他的穿着打扮,虽然个头不高,但是穿衣风格很潮很霸气,他本人也对这个称号很满意;“小自由”来自于他名字中的“Freeman”,有“自由人”的意思,故被称作“小自由”。
谢耳朵
吉姆·帕森斯(Jim Parsons)
来自于他的游戏账号"Sheldor",中文直译“谢耳朵”。
火星哥
布鲁诺·马尔斯(Bruno Mars)
同样来自于他的名字,Mars有火星的意思,故被称为“火星哥”。
水果姐
凯蒂·佩里(Katy Perry)
无论是歌曲的MV,或是演唱会造型、写真等,其内往往有很多水果,于是粉丝称其“水果姐”。